Você tem inimigos aqui, e nem mesmo sabe quem são.
Имаш непријатеље који ти се нису јавили.
Nem mesmo sabe há quanto tempo aconteceu.
Не знаш чак ни кад се то десило.
Nem mesmo sabe o que é.
Ne znamo ni šta je to.
Major, você nem mesmo sabe se eles estão vivos.
Majore, ne znamo jesu li uopšte živi.
Ou podemos terminar com isso agora mesmo, sabe?
A možemo i sad da prekinemo?
A gente te viu na loja hoje e pensou, na gente mesmo, sabe.
Kada smo ušli u radnju danas mislim da smo spoznali nešto bolje u nama.
Então você nem mesmo sabe quem ela é.
Znaèi, ti niti ne znaš tko je ona.
Nem mesmo sabe o que era isso que eles te deram, não é?
Ti èak ni ne znaš što su ti dali, zar ne?
Nem mesmo sabe o que quer.
Чак и не знаш шта хоћеш.
Você nem mesmo sabe o quanto é maravilhosa.
Nisi ni svesna koliko si neverovatna.
É tipo isso mesmo, sabe, por isso custa esse monte de dinheiro.
Op...op...oplo... Baš to, znaš, zato košta mnogo novca.
Algumas coisas tem que resolver você mesmo, sabe?
Neke probleme moraš sam da rešiš, kapiraš?
Quem até mesmo sabe fazer algo assim?
Ne znam tko bi uopce znao izvesti tako nesto?
Não, eu só quero ver ela eu mesmo, sabe?
Ne, nego i ja želim da je vidim.
Estou impedido de me divorciar de uma mulher... que nem mesmo sabe quem sou.
Sprijeèen sam rastati se od žene koja... èak ni ne zna tko sam ja.
Sua mãe nem mesmo sabe que eu existo.
Tvoja majka nije ni znala da postojim.
Você nem mesmo sabe quem eu sou.
Hoæu reæi, ti ni ne znaš ko sam ja.
Você deixa outros tomarem as rédeas e nem mesmo sabe quem são, seu idiota?
Puštaš ljude da preduzimaju akciju, a èak ne znaš ni kako izgledaju, ti jebeni moronu?
Queria embora, mas ele me fez dar uns tirinhos com ele ali mesmo, sabe como é.
Htela sam da je ostavim, ali morao je da me "pukne" baš, tamo. Znate kako je to.
Ele nem mesmo sabe que faz essas coisas.
On èak ni ne zna da radi te stvari.
Você nem mesmo sabe onde é isso.
Ali ne znaš ni gde je to.
Você nem mesmo sabe com quem precisa lutar.
Ali ne znate ni protiv koga se borimo.
Você nem mesmo sabe se isso funciona, sabe?
I ne znaš hoæeš li da uspeš, zar ne?
Você nem mesmo sabe se isto é verdade.
Иоу дон апос; т ни да ли је то стварно.
Nem mesmo sabe o que ela faz, se vai funcionar.
Èak ni ne znaš šta radi taj kamen. Da li æe uspeti.
Mas ele foi banido da luz porque, entre outras razões, ele tem uma tendência a olhar meninas dançarem nuas, que ele mesmo sabe que é errado e luta contra isso com pouco sucesso.
Али он је прогнан са светла због, између осталог, своје склоности гледања младих девојака како плешу голе. Он зна да је то погрешно и против тога се безуспешно борио.
Como você mesmo sabe... o surgimento de uma nova vida concentra a mente nas coisas práticas.
Kao što i sam znaš, dolazak deteta navede um da bude praktièan.
Se fosse o mesmo, sabe o que aconteceria.
Imaš sreče. Da si onaj isti, znaš šta bi se desilo.
De fato, o sistema nem mesmo sabe que o copo de água está lá.
У ствари, систем не зна да је чаша воде ту.
Porque você não pode tratar uma ferida emocional se você nem mesmo sabe onde você está machucado. [Preste atenção a dor emocional]
Jer ne možete lečiti psihičku ranu ako ni ne znate da ste povređeni.
Então percebi que era eu mesmo, sabe, e meio que sorri.
I onda sam shvatio da sam to ja, znate i nekako sam se smejao.
Ela nem mesmo sabe como sobreviver embora ela seja dotada de um instinto de sobrevivência;
Ono čak ne zna ni kako da preživi, iako je obdareno instinktom preživljavanja.
a idéia é que se possa mesmo, sabe, participar do processo, além de ver algo medonho ficar bonito.
zamisao je da zaista možete, znate, da učestvujete u ovom procesu, ali i da gledate kako nešto zaista loše izgleda predivno.
4.0044269561768s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?